Linguist Chloe
I contribute resources because I understand how time-consuming it can be for teachers to create their own.
Developing well-informed resources that are impartial yet interesting, that accurately represent society and do not perpetuate stereotypes is no mean feat; it takes time, effort and a lot of research to do this well.
In short, students deserve quality resources and teachers deserve to have their evenings and weekends to themselves!
Developing well-informed resources that are impartial yet interesting, that accurately represent society and do not perpetuate stereotypes is no mean feat; it takes time, effort and a lot of research to do this well.
In short, students deserve quality resources and teachers deserve to have their evenings and weekends to themselves!
Resources published 1
Resources downloaded 5584
I am a creative linguist working in Spanish, French, Italian, Portuguese and English. I translate, edit, write, and also create educational resources to improve learner engagement. I am passionate about promoting the intrinsic value of languages and creativity to young people and conduct outreach work to this end. I am currently learning Japanese and am the proud owner of: MA Audiovisual Translation, MA TESOL, Qualified Teacher Status, 2x first-class MFL BA(Hons).
